天職
"The question I really dread in interviews is, 'Well, what next? What about the sitcom? You don't say that to anyone else with a job. You don't meet a fireman and go, 'Right, you've been a fireman for a few years. What next?' I'm happy. I like this life. " Jimmy Carr
"インタビューを受けて、一番嫌な気持ちにされるのは「で、次はなにをするんですか?ホームコメディなんかどうでしょう?」って言われることだよ。
消防士に会ったときに「きみは消防士を数年間しているけど、次はなにをするんだい?」なんて言わないだろ。僕は幸せなんだ。この人生が気に入っている。"
ジミー・カー(イギリスのコメディアン)
天職と適職とは違うという概念もあるが、なかにはジミー・カーのように両者が合致している人もいる。
人生におけるステップアップとは、万人に分かりやすい形で訪れるものではなく、自分自身との葛藤によって生み出されるものなのかもしれない。
ちなみにジミー・カーのジョークは下記のようなものだ。
"Where did you lose your virginity?" someone in the audience at Margate asks him. "In a vagina," he fires back."
"What's the difference between football and rape? Women don't like football."
彼は目に見える形でステップアップしたほうがいいのかもしれない・・・・
| 固定リンク
「映画・テレビ」カテゴリの記事
- そして父になる:奇跡について(2014.02.13)
- 【映画評】ライフ・オブ・パイ / トラと漂流した227日(2013.01.20)
- ゾンビ映画を哲学的に語ってみた:ウォーキング・デッドに寄せて(2012.09.20)
- お薦めの洋画3本:英語学習のために(2012.04.26)
- 映画評:Eat Pray Love<食べて、祈って、恋をして>(2011.12.28)
「英語」カテゴリの記事
- マルチリンガルであるということ:メキシコシティにて(2014.02.07)
- 世界の車窓から:変わりゆく世界について(2014.01.14)
- ビジネス英語とは:ブエノスアイレスで考える(2013.12.27)
- みんなフィリピン人じゃない!多様な英語を理解するために(2013.12.12)
- JOE先生から日本人英語学習者へのメーセージ(2013.12.10)
コメント